Erste Schritte

Stromversorgung für den RØDECaster Video

Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den USB-C-Stromanschluss an und drücken Sie die rote Taste daneben, um Ihren RØDECaster Video einzuschalten. Der RØDECaster Video fährt hoch und zeigt einen QR-Code an, der auf ein Übersichtsvideo verweist. Sie gelangen zum Standard-Startbildschirm, indem Sie auf das Startseitensymbol tippen.

RØDECaster Video antenna, USB 2 and Ethernet ports

Anschluss an ein Netzwerk und Aktualisierung der Firmware

Wenn sich Ihr RØDECaster Video in einem Netzwerk befindet (entweder über WLAN oder Ethernet), können Sie ihn über die dazugehörige Anwendung RØDE Central per Fernzugriff über einen Computer im selben Netzwerk steuern und konfigurieren. Eine Netzwerkverbindung ermöglicht auch das direkte Streaming von Ihrem RØDECaster Video.

Schließen Sie zunächst die externen Antennen auf beiden Seiten der Rückwand an, indem Sie sie einschrauben. Wenn Sie Ethernet verwenden möchten, verbinden Sie den RØDECaster Video über ein Ethernet-Kabel direkt mit Ihrem Router oder einem anderen Netzwerkgerät. Verbinden Sie als Nächstes den USB-2-Anschluss Ihres RØDECaster Video über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Computer und laden Sie dann RØDE Central herunter, installieren und öffnen Sie es.



Wählen Sie im Menü auf der linken Seite Ihr RØDECaster-Video aus und folgen Sie den Anweisungen, um bei Bedarf ein Update auf die neueste Firmware durchzuführen. Navigieren Sie nun zu Erweiterte Konfiguration > System > Netzwerk > WLAN und folgen Sie den Anweisungen, um eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk herzustellen.

RØDECaster Video USB ports 1 to 5

USB-C-Eingänge (1–3)

USB 1 – Video- und Audioschnittstelle

USB 1 kann einen Videostream des Live-Programms vom RØDECaster Video sowie eine mehrspurige Audioschnittstelle und einen zusätzlichen „USB-Chat“-Audiokanal übertragen. Schließen Sie das Gerät über das mitgelieferte SuperSpeed-Kabel an Ihren Computer an, wenn Sie Ihren Videostream, Ihr mehrspuriges Audio und Ihr „Chat“-Audio an eine andere Software senden möchten.

USB 2 – Steuerung und sekundäres Audio

Über USB 2 wird der RØDECaster Video gesteuert und konfiguriert, wenn er an einen Computer angeschlossen ist, auf dem RØDE Central läuft – achten Sie nur darauf, dass Sie ein SuperSpeed-USB-Kabel wie das mitgelieferte verwenden. Es funktioniert auch als sekundäre Audioschnittstelle und ist MFi-zertifiziert, was bedeutet, dass es ideal für den Anschluss an sekundäre Computer, iOS- und Android-Telefone ist. Für noch mehr Flexibilität können Sie auch USB 1 und USB 2 an denselben Computer anschließen.

USB 3 – USB-Speicher

USB 3 wird für den Anschluss von USB-Massenspeichergeräten, wie z. B. externen Festplatten und USB-Sticks, verwendet. Hier werden Ihre Video- und Audiodaten aufgezeichnet, entweder als einzelne Dateien oder als Mehrspurdateien.

Hinweis

Der RØDECaster Video benötigt Speichermedien mit dem exFAT-Dateiformat. Sie können Ihr Laufwerk formatieren, indem Sie zu Einstellungen > Speicher > USB-Speicher navigieren und auf „Löschen“ tippen.

USB-C-Eingänge (4 und 5)

Der RØDECaster Video verfügt über zwei Mehrzweck-USB-C-Anschlüsse (USB 4 und 5), an die USB-Videogeräte wie Webcams, Capture-Karten und RØDE-USB-Audiogeräte wie der RØDECaster Pro II und Duo sowie eine Reihe von RØDE-USB-Mikrofonen wie das NT-USB+, PodMic USB und andere angeschlossen werden können. Standardmäßig werden USB 4 und 5 den Input-Tasten 5 und 6 zugewiesen.


USB-Videogeräte

Der RØDECaster Video unterstützt Webcams und ähnliche USB-Videogeräte, die den UVC-Standard (USB Video Class) verwenden. Wenn er angeschlossen ist, versorgt der RØDECaster Video das UVC-Gerät mit Strom und erkennt es als Eingang, so dass Sie es genauso wie einen der HDMI-Eingänge verwenden können.

Hinweis

Der RØDECaster Video unterstützt nur unkomprimierte USB-Videogeräte, die einen UVC-Videostream von mindestens 1080p24 liefern können.

RØDECaster Video HDMI 1 to 4, A and B

HDMI-Eingänge und -Ausgänge

Der RØDECaster Video verfügt über 4 HDMI-Eingänge mit den Nummern 1–4 und 2 HDMI-Ausgänge mit den Nummern A und B.

HDMI-Eingänge (1–4)

Die 4 HDMI-Eingänge sind für den Anschluss von Kameras und anderen Videogeräten vorgesehen. Standardmäßig werden die Eingänge 1–4 den ersten 4 Input-Tasten zugeordnet. Der RØDECaster Video akzeptiert jede Videoquelle, die in der Lage ist, einen Videostream mit einer Auflösung von 1920x1080 auszugeben – diese Auflösung wird automatisch angefordert, wenn Ihr Videogerät dazu in der Lage ist.

HDMI-Ausgänge (A und B)

Die beiden HDMI-Ausgänge dienen zum Anschluss von Bildschirmen für die Überwachung und Ausgabe Ihrer Produktion. Navigieren Sie zu Einstellungen > Video > HDMI A oder HDMI B, um auszuwählen, welches Video-Feed Sie an jeden Ausgang senden möchten (Programm, Vorschau oder Multiview).

Hinweis

Wenn über Ihren RØDECaster Video kein Bild von einer Ihrer HDMI-Videoquellen angezeigt wird, überprüfen Sie die Auflösung der Videoquelle (Kamera, Capture-Karte usw.), um sicherzustellen, dass sie eine Ausgabe von 1920x1080 unterstützt.

RØDECaster Video headphone and speaker outputs

Audioeingänge und -ausgänge

Neben seiner Videoumschaltungsfunktion verfügt der RØDECaster Video auch über eine vollständig integrierte professionelle Audioschnittstelle.

Kombinationseingänge

Der RØDECaster Video verfügt über ein Paar hochwertige Neutrik™-Kombibuchsen für den Anschluss von Mikrofonen, Instrumenten und Line-Pegel-Geräten mit XLR- oder 1/4-Zoll-Anschlüssen. Wenn Ihr Mikrofon Phantomspeisung benötigt, lesen Sie den Abschnitt Audiomischpult, um zu erfahren, wie Sie die Phantomspeisung für einen der Kombinationseingänge aktivieren.

Kopfhörer- und Lautsprecherausgänge

Auf der Rückseite des RØDECaster Video befinden sich zwei Ausgänge für den Anschluss von zwei Kopfhörern wie dem NTH-100. Wenn Ihr Kopfhörer einen 3,5-mm-Anschluss hat, verwenden Sie einen 1/4-Zoll-auf-3,5-mm-Adapter wie den RØDE HJA-4, um ihn mit dem Gerät zu verbinden.

Auf der Rückseite des RØDECaster Video befinden sich außerdem zwei symmetrische 1/4-Zoll-Line-Ausgänge für den Anschluss von zwei Lautsprechern, die mit links und rechts gekennzeichnet sind.

Um den Ausgangspegel der Kopfhörer 1 oder 2 oder der Lautsprecher einzustellen, drücken Sie den Audiodrehregler, bis die LED über dem Kopfhörer 1- oder 2-Symbol oder dem Lautsprechersymbol leuchtet, und drehen Sie dann den Drehregler, um die Lautstärke einzustellen.

microSD-Kartensteckplatz

Der microSD-Kartensteckplatz des RØDECaster Video dient zum Speichern von Videos, Bildern, Grafiken und Sounds, die Sie in Ihrer Produktion verwenden möchten.

Hinweis

Wir empfehlen die Verwendung von Karten der Klasse UHS-I oder höher mit einer Schreibgeschwindigkeit von mindestens 30 MB/s.

RØDECaster Video input buttons 1 to 6

Input-Tasten (1–6)

Die untere Reihe der Tasten mit den Bezeichnungen 1–6 sind die Input-Tasten und entsprechen den 6 möglichen Eingangsquellen, die dem RØDECaster Video gleichzeitig zugewiesen werden können. Diese Tasten leuchten weiß, wenn ihnen eine Eingangsquelle zugewiesen ist, und rot, wenn sie gerade aktiv sind (der Programmausgang), oder grün, wenn sie live gesendet werden sollen (der Vorschauausgang).

Wenn Sie eine dieser Tasten drücken, während ihr eine Eingangsquelle zugewiesen ist, wird dieser Eingang auf den Live-Programm-Feed umgeschaltet (wenn im Sofortmodus) oder auf die Vorschau (wenn im Studiomodus).

Zuweisen einer Eingangsquelle zu einer Input-Taste

Standardmäßig werden HDMI 1–4 den ersten 4 Input-Tasten und USB 4 und 5 den Input-Tasten 5 und 6 zugewiesen, aber Sie können jeder der 6 Tasten einen beliebigen Eingang zuweisen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

  1. Drücken Sie die Inspect-Taste
  2. Wählen Sie die Input-Taste, die Sie einstellen möchten
  3. Tippen Sie auf das Eingangsauswahlfeld auf dem Bildschirm (dadurch wird der aktuell zugewiesene Eingang angezeigt)
  4. Drehen Sie den Drehregler, um zwischen den Eingängen zu wählen, und klicken Sie auf den Drehregler, um Ihre Wahl zu bestätigen
  5. Wenn Sie Ihre Zuweisungen vorgenommen haben, drücken Sie erneut auf die Inspect-Taste

Scene-Tasten (A–G)

Jede der sieben Scene-Tasten kann mit verschiedenen Konfigurationen von Eingangsquellen, Bildern, Videos, grafischen Overlays und Keying-Layouts vollständig angepasst werden, so dass Sie schnell zwischen vorkonfigurierten Setups wechseln können. Szenen können schnell auf dem RØDECaster Video selbst oder mit dem RØDE Central Scene Builder erstellt werden, der eine noch bessere Anpassung ermöglicht.


Fade-to-Black-Taste

Durch Drücken der Fade-to-Black-Taste (neben den Input-Tasten) wird auf einen leeren Bildschirm umgeschaltet, der aktuelle Programm-Feed wird überschrieben und auch die Wiedergabe von Audio wird ausgeblendet. Dies ist nützlich, wenn Sie schnell einen Live-Feed unterbrechen oder zum Ende einer Sendung oder eines Abschnitts ausblenden möchten. Die Zeit, die für dieses Ausblenden benötigt wird, wird durch Ihre Übergangszeit bestimmt.

Hinweis

Sie können diese Funktion deaktivieren, indem Sie auf die Inspect-Taste und dann auf die Fade-to-Black-Taste klicken und die Funktion ein- oder ausschalten.

RØDECaster Video transition timing interface with touchscreen and encoder

Display und Drehregler

Das Touchscreen-Display und der darüber befindliche Drehregler dienen zur Navigation und Anpassung der Einstellungen und Steuerelemente des RØDECaster Video. Tippen Sie auf die Symbole und drehen Sie den Drehregler, um durch die Menüs zu navigieren, Elemente auszuwählen, Einstellungen zu bestätigen, durch die Seiten zu blättern oder zum Ausgangspunkt zurückzukehren.

Der LED-Ring um den Drehregler leuchtet weiß, wenn Sie damit durch Menüs navigieren können, und grün, wenn Sie damit Bildschirmeinstellungen vornehmen können.

RØDECaster Video media buttons

Media-Taste

Über die Media-Taste können Sie auf die Videos, Bilder und Töne zugreifen, die Sie auf Ihre microSD-Karte und einer Media-Taste zugewiesen haben. Wenn sie gedrückt wird, leuchtet die Media-Taste lila und die Scene-Tasten (A–G) ändern ihre Funktion, um die zugewiesenen Medien darzustellen. Alle Tasten, denen Medien zugewiesen sind, leuchten lila, und die Tasten ohne Zuweisung sind unbeleuchtet.

Sie können diese Tasten auf die gleiche Weise verwenden wie die Input- und Scenetasten, d. h. Sie können zu Videos, Bildern und Tönen wechseln und sie in Szenen verwenden.

Drücken Sie die Medientaste erneut, um diesen Modus zu verlassen – die Szenentasten kehren zu ihrer Standardfunktion der Szenenauswahl zurück.

Hinweis

Videodateien werden nicht im Vorschau-Feed abgespielt, sondern beginnen mit der Wiedergabe, sobald sie in den Programm-Feed umgeschaltet werden.

RØDECaster Video overlay button

Overlay-Taste

Die Overlay-Taste ermöglicht den Zugriff auf die Bilder, die Sie auf Ihre microSD-Karte geladen und einer Overlay-Taste zugewiesen haben. Wenn sie gedrückt wird, leuchtet die Overlay-Taste blau und die Scene-Tasten (A–G) ändern ihre Funktion, um zugewiesene Grafik-Overlays darzustellen. Alle Tasten, denen grafische Overlays zugewiesen sind, leuchten blau, und die Tasten ohne Zuweisung sind unbeleuchtet.

Durch Drücken einer dieser Tasten wird das entsprechende grafische Overlay aktiviert, das in Programm und Vorschau über Ihrem vorhandenen Feed angezeigt wird. Die Overlays bleiben auf dem Bildschirm, bis die Taste erneut gedrückt wird, so dass Sie Eingänge, Szenen und Medien wechseln können, ohne dass sie verschwinden.

Durch Drücken einer dieser Tasten wird das entsprechende grafische Overlay aktiviert, das in Programm und Vorschau über Ihrem vorhandenen Feed angezeigt wird. Die Overlays bleiben auf dem Bildschirm, bis die Taste erneut gedrückt wird, so dass Sie Eingänge, Szenen und Medien wechseln können, ohne dass sie verschwinden.

Drücken Sie die Grafic-Overlay-Taste erneut, um diesen Modus zu verlassen – die Scene-Tasten kehren zu ihrer Standardfunktion der Szenenauswahl zurück.

Hinweis

Es kann jeweils nur ein grafischer Overlay aktiv sein.

RØDECaster Video multisource button

Multisource-Taste

Mit dieser Schaltfläche können Sie schnell Multisource-Anordnungen Ihrer Eingänge und Medien erstellen, z. B. in Bild-in-Bild- oder Split-Screen-Konfigurationen. Sie können diese Konfigurationen entweder erstellen, um sie sofort in Ihrer Produktion zu verwenden, oder sie in einer leeren Scene-Taste zur späteren Verwendung speichern.

Wenn Sie diese Taste drücken, leuchtet die Multisource-Taste gelb auf und Sie sehen das Layout-Menü auf dem Bildschirm. Wenn Sie auf den oberen Teil dieses Menüs tippen, können Sie mit dem Drehregler aus einer Vielzahl von voreingestellten Layouts wählen und dann auf den Drehregler klicken, um eines auszuwählen. Nach der Auswahl können Sie mit dem Drehregler die einzelnen Frames Ihres Multisource-Layouts durchlaufen und eine Input- oder Media-Taste drücken, um sie den einzelnen Frames zuzuweisen.

Sobald Sie Ihr Multisource-Layout konfiguriert haben, bestätigen Sie mit dem grünen Häkchen. Im Studiomodus gilt dieses Multisource-Layout für den Vorschau-Videostream, im Sofortmodus für die Programmausgabe. Wenn Sie dieses Layout als Szene speichern möchten, drücken Sie einfach eine leere Scene-Taste und halten Sie sie gedrückt.

RØDECaster Video keying button

Keying-Taste

Die Keying-Taste wendet automatisch einen Chroma-Key (grüner oder blauer Bildschirm) auf das Vorschaubild im Studiomodus oder das Programmbild im Sofortmodus an, so dass Sie Ihr Motiv vor Bilder, Videos und sogar andere Eingangsquellen setzen können.

Drücken Sie die Input-Taste, auf die Sie den Key anwenden möchten, und dann die Keying-Taste. Nun können Sie mit dem Drehregler entweder den grünen oder den blauen Bildschirm auswählen und dann eine andere Input- oder Media-Taste drücken, um sie als Ersatzhintergrund auszuwählen. Um keinen Hintergrund (transparent) zu wählen, tippen Sie einfach auf den Bildschirm, anstatt eine Taste zu drücken – so können Sie diese Tasteneingabe in Szenen verwenden.

Sobald Sie einer Eingangsquelle einen Key zugewiesen haben, wird diese Einstellung automatisch verknüpft, wenn Sie diese Eingangsquelle verwenden – Sie müssen das Keying für die Quelle deaktivieren, um die Verknüpfung aufzuheben.

RØDECaster Video inspect button

Inspect-Taste

Mit der Inspect-Taste können Sie auf sichere Weise Informationen über Eingänge, Szenen, Medien oder Overlays anzeigen und deren Einstellungen anpassen, ohne sie umzuschalten oder aufzurufen. Unter Sofortmodus können Sie auch beliebige Eingänge, Szenen, Medien oder Overlays an den Vorschauausgang senden, um sie vor der Live-Übertragung sicher anzusehen. Wenn Sie die Inspect-Taste drücken, leuchtet sie grün und bleibt so lange eingeschaltet, bis Sie den Modus durch erneutes Drücken der Taste verlassen.

Im Inspektionsmodus können die folgenden Informationen und Aktionen angezeigt und durch Drücken der folgenden Tasten ausgeführt werden:

Input-Taste: Zeigt Informationen zu Auflösung, Bildrate und Farbraum des angeschlossenen Eingangs an und ermöglicht es Ihnen, die der Taste zugewiesene Eingangsquelle zu ändern.

Scene-Taste: Ermöglicht das Löschen oder Verschieben der Szene auf eine andere Scene-Taste.

Media- und Overlay-Tasten: Zeigen den Dateinamen und eine Miniaturvorschau an und ermöglicht es Ihnen, die Datei zu löschen oder auf eine andere Media- oder Overlay-Taste zu verschieben.

RØDECaster Video Cut and Auto buttons

Schnitt, Auto und Übergänge

Mit den Schnitt- und Auto-Tasten können Sie auf zwei verschiedene Arten zwischen den Video-Feeds umschalten, die sich unterschiedlich verhalten, je nachdem, ob Sie sich im Sofort- oder Studiomodus befinden.

Schnitt

Schnitt ist der Standardmodus, mit dem Sie im Sofortmodus sofort zwischen Eingängen, Medien und Szenen und im Studiomodus zwischen Vorschau- und Programm-Video-Feeds wechseln können.

Automatisch

Im Sofortmodus wechselt der automatische Modus mithilfe Ihrer Übergangseinstellungen zwischen Ihren Eingängen, Medien oder Szenen oder zwischen den Vorschau- und Programm-Feeds, wenn Sie sich im Studiomodus befinden.

Einstellungen für den Übergang

Um die Übergangszeit einzustellen, tippen Sie einfach auf das Bildschirmsymbol mit der Stoppuhr, stellen den Drehregler ein und klicken zur Bestätigung auf den Drehregler. Um den Übergangstyp zu ändern, tippen Sie auf das Bildschirmsymbol links neben der Stoppuhr und wählen Sie mit dem Drehregler Ausblenden, Absenken oder Wischen (letzteres hat mehrere Untertypen).

RØDECaster Video record button

Aufnahmetaste und Speicher-/Netzwerkanzeigen

Die Aufnahmetaste wird zum Starten und Stoppen von Aufnahmen verwendet. Sowohl die Aufnahmetaste als auch die Speicheranzeige-LED daneben leuchten grün, wenn die Aufnahme bereit ist, und rot während der Aufnahme. Wenn eine der beiden Anzeigen nicht leuchtet, bedeutet dies, dass Sie kein kompatibles USB-Speichergerät an USB 3 angeschlossen haben, dass das Gerät nicht im richtigen exFAT-Format formatiert ist oder dass der freie Speicherplatz auf dem Gerät erschöpft ist.

Ebenso leuchtet die Netzwerk-LED grün, wenn der RØDECaster Video streamingbereit ist; rot, wenn er streamt; oder sie leuchtet nicht, wenn der RØDECaster Video nicht streamingbereit ist. Dies bedeutet, dass Sie kein Stream-Profil auf dem RØDECaster Video eingerichtet haben oder dass er nicht mit dem Internet verbunden ist.

Bildrate

Die globale Bildrate des RØDECaster Video bestimmt die Bildrate des Streams, der Aufnahme sowie der HDMI-A- und HDMI-B-Ausgänge. Es ist wichtig, nur eine Bildrate für Ihr Projekt zu wählen und alle Kameras und anderen Videogeräte so einzustellen, dass sie mit dieser Bildrate ausgeben, um optimale Ergebnisse zu erzielen.

Um die globale Bildrate Ihres RØDECaster Video einzustellen, tippen Sie auf das Einstellungsfeld, navigieren Sie dann zu Video > Bildrate und treffen Sie Ihre Auswahl mit dem Drehregler.

Bildraten: 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94, 60

RØDECaster Video audio delay settings

Audio-Ausgangsverzögerung

Im Allgemeinen weist jede Kamera (oder jedes andere Videogerät) eine leichte Verzögerung in ihrem Video-Feed auf. Die Verzögerung von Audiogeräten ist jedoch in der Regel viel geringer. Um diesen Unterschied auszugleichen, verfügt der RØDECaster Video über eine Funktion zur Verzögerung des Audioausgangs, die es Ihnen ermöglicht, Audio und Video in Ihrem Live-Stream und Ihrer Aufnahme perfekt zu synchronisieren.

Standardmäßig ist die Verzögerung auf 5 Frames eingestellt, was für die meisten Fälle ausreichen sollte, aber Sie können diese Einstellung auf dem RØDECaster Video unter Einstellungen > Audioverzögerung oder über das Audiomischpult in RØDE Central feinabstimmen. Sie können die Verzögerung in Schritten von 1 Millisekunde oder 1 Frame einstellen.

Messung der Audio-Ausgangsverzögerung

Um zu bestimmen, wie viel Verzögerung für Ihr Setup geeignet ist, müssen Sie den folgenden Prozess nur einmal durchführen:

  1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr RØDECaster Video und alle Ihre Videogeräte auf dieselbe Bildrate eingestellt sind
  2. Nehmen Sie einen kurzen Clip von sich selbst beim Klatschen auf und achten Sie darauf, dass Sie auch den Ton aufnehmen
  3. Entfernen Sie Ihr USB-Speichergerät, schließen Sie es an Ihren Computer an und übertragen Sie Ihre Videodatei in den NLE (Non-Linear-Editor) Ihrer Wahl, z. B. DaVinci Resolve oder Adobe Premiere Pro
  4. Suchen Sie in Ihrem NLE nach dem Videobild, in dem das Klatschen auftritt, und suchen Sie in Ihrer Wellenform nach der Spitze im Ton
  5. Markieren Sie auf Ihrer Zeitachse die Differenz zwischen der Tonspitze des Klatschens und dem visuellen Klatschen, um die Verzögerung zu messen (entweder in Frames oder Millisekunden)
  6. Stellen Sie die Verzögerung der Audioausgabe auf diese Zahl ein

Hinweis

Die Verzögerung der Audioausgabe gilt nur für den Live-Stream und die Aufnahme – um Ihre eigene Stimme live zu hören, wird die Verzögerung nicht auf Ihre Kopfhörer oder Monitorlautsprecher angewendet.