Cómo funciona el código de tiempo con el Wireless PRO

El Wireless PRO utiliza el estándar de código de tiempo de la SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) con codificación LTC (Linear Timecode), que es el formato más utilizado en la actualidad. El receptor del Wireless PRO actúa como «Fuente» en una configuración de código de tiempo, lo que significa que el código de tiempo es generado por el Wireless PRO y es recibido por otros dispositivos de «Sincronización», como cámaras y grabadoras de audio.

El Wireless PRO emite la información de código de tiempo como una señal de audio. Si tu cámara acepta el código de tiempo, grabará estos datos directamente en los archivos de video, pero si no lo acepta, puedes grabar esta señal de código de tiempo de audio en el micrófono de la cámara o en la entrada auxiliar, tal como harías con un micrófono. Posteriormente, dicho audio será reconocido como código de tiempo en tu software de edición.

El receptor del Wireless PRO (RX) enviará automáticamente el código de tiempo a los transmisores (TX), por lo que las grabaciones en los transmisores tendrán el código de tiempo incorporado y estarán perfectamente sincronizadas; sin embargo, es necesario que registres el código de tiempo en las cámaras para que los archivos de video también cuenten con dicha información de sincronización.

Camera operator using Wireless PRO

Enabling Timecode

To enable timecode for your Wireless PRO, connect the receiver (RX) to your computer or phone and open RØDE Central. In Central, click “Wireless PRO RX” in the left-hand menu, toggle the ‘Timecode’ setting on and click on the ‘Timecode Modes’ menu. Here you’ll see a list of the available timecode modes (explained in detail below) – click the “Show Mode on Wireless PRO” toggle (“Show on RX” on mobile) for any mode you wish to have access to on your Wireless PRO system and then click ‘Apply’.

Once the timecode modes you wish to use have been added to your Wireless PRO, you can select them on the receiver by pressing-and-holding the Left and Right Navigation buttons, cycling through the modes with the Left Navigation button until your desired mode is displayed on-screen, and then pressing the Right Navigation button to ‘set’ this mode.

Wireless PRO timecode enabled via RØDE Central

Note

For the Wireless PRO to actively generate timecode, the receiver (RX) must be powered on. If the receiver powers off, unpairs, or falls out of range, the timecode on the transmitters will continue to ‘free run’ until they detect the receiver once more, at which point they’ll seamlessly re-sync. In order for the on-board recordings to contain timecode information, timecode needs to first be enabled using RØDE Central, and the recordings need to be started whilst the transmitters are paired to the receiver.

Modo de código de tiempo 1 (3.5 mm y USB, Merged [Fusión])

Lo más probable es que este sea el modo que mejor se adapte a tu configuración. En el Modo 1, la señal de audio de ambos transmisores se sumará y se enviará al canal izquierdo de la salida del receptor, y la señal de código de tiempo se enviará al canal derecho de la salida del receptor (a través de las salidas de 3.5 mm y USB). Esto significa que tu cámara recibirá información de código de tiempo en el canal derecho y de audio en el canal izquierdo.

Wireless PRO Timecode Mode 1 settings

Modo de código de tiempo 2 (USB con diadema, Split [División])

El Modo 2 es para cuando tengas una diadema conectada a la salida TRRS de 3.5 mm del receptor y desees capturar el audio de ambos transmisores y del micrófono de la diadema en canales separados. En este modo, el audio del micrófono de la diadema se enviará por USB al canal izquierdo, y el canal derecho contendrá la información del código de tiempo. Cada transmisor capturará audio como grabaciones integradas, y las tres fuentes de entrada se sumarán y se enviarán a la salida de 3.5 mm del receptor para que puedas monitorear todas las fuentes en tu diadema.

Wireless PRO Timecode Mode 2 settings

Modo de código de tiempo 3 (USB con diadema, Merged [Fusión])

El Modo 3 funciona de forma idéntica al Modo 2, excepto que el audio enviado al canal izquierdo de la salida USB será una salida sumada de los tres micrófonos (TX1, TX2 y el micrófono de tu diadema), en lugar de solamente el micrófono de la diadema.

Wireless PRO Timecode Mode 3 settings

Modo de código de tiempo 4 (USB con monitoreo, Merged [Fusión])

El Modo 4 es similar al Modo 3, salvo que está optimizado para el monitoreo con audífonos en lugar de con una diadema (es decir, no hay entrada de micrófono para diadema). La salida USB contiene una salida sumada de ambos transmisores (TX1 y TX2) en el canal izquierdo, y la información de código de tiempo en el canal derecho. Esto deja la salida de 3.5 mm del receptor disponible para conectar audífonos con el fin de monitorear el audio.

Wireless PRO Timecode Mode 4 settings

Modo de código de tiempo 5 (Solo código de tiempo/Jam Sync)

El Modo 5 enviará información de código de tiempo a ambos canales izquierdo y derecho de ambas salidas USB y TRRS de 3.5 mm de tu receptor. Mientras que los cuatro primeros modos envían tanto audio como código de tiempo a través de las salidas del receptor, este modo solo enviará código de tiempo, lo cual lo convierte en el modo ideal si el receptor del Wireless PRO está conectado al puerto de código de tiempo específico de la cámara (en caso de contar con uno).

Este modo te permite utilizar el Wireless PRO como reloj «fuente» para sincronizar varias cámaras u otros equipos entre sí. Esto se consigue mediante «jam syncing» (sincronización por códigos de tiempo), que es el proceso de conectar temporalmente el receptor del Wireless PRO a cada uno de tus dispositivos para sincronizar el generador de código de tiempo interno de cada dispositivo.

Si tu cámara no reconoce la señal de código de tiempo enviada a su puerto de código de tiempo específico, intenta aumentar el nivel de ganancia de salida del receptor del Wireless PRO, ya que algunas cámaras solo detectan señales muy altas.

Nota: El uso del método «Jam Sync» puede provocar pequeñas fluctuaciones en la sincronización entre los dispositivos con el paso del tiempo (lo que se conoce como «drift» [deriva]), ya que sus generadores internos no están perfectamente sincronizados. Por ello, recomendamos realizar un «Jam Sync» cada cuatro (4) horas aproximadamente, o cada vez que apagues y enciendas las cámaras, para garantizar una sincronización precisa de los fotogramas.

Wireless PRO Timecode Mode 5 settings

Note

Mode 5 outputs a very loud timecode signal that complies with the SMPTE standard, so it’s important that you don’t connect headphones to the Wireless PRO receiver or monitor this signal via your camera while in this mode. With that said, if your camera isn’t recognising the timecode signal sent to it, try raising the output gain level on the Wireless PRO receiver – some cameras only detect very loud timecode signals.

Frame Rate

Before you record with timecode, it’s important to establish the frame rate you’ll be shooting your project at and set the timecode to match it. This forms the foundation for how your timecode keeps track of time, and if it doesn’t match your footage, it will fall out of sync or fail to sync in the first place.

If your selected frame rate is higher than those available in the below list, select the option that divides perfectly into your project’s frame rate (e.g. when shooting in 47.96fps, choose 23.98fps).

  • 23.98 fps
  • 24 fps
  • 25 fps
  • 29.97 DF (Drop Frame)
  • 29.97
  • 30 fps
Wireless PRO framerate settings

Note

Some cameras offer a 29.97 frame rate without specifying if it’s drop frame – in this case, check the camera’s documentation to determine which format it is.

En tiempo real

Puedes elegir generar el código de tiempo del Wireless PRO en «tiempo real» o como un modo «continuo» en el que seleccionas el punto de inicio. El modo de tiempo real refleja la hora real de tu región (determinada por la sección «Clock and Device Time» [Reloj y hora del dispositivo] en RØDE Central) y se mostrará como hora de 24 horas con segundos y fotogramas en el formato HH:MM:SS:FF. Por ejemplo: «14:34:42:12» representa las 14:34, 42 segundos y 12 fotogramas.


Si desactivas el tiempo real, el código de tiempo del Wireless PRO empezará a contar continuamente a partir de un momento determinado, lo cual se establece presionando el botón «Reset» (Reiniciar) en RØDE Central.

Conectar su Wireless PRO a un dispositivo que acepta el código de tiempo

Si su cámara acepta código de tiempo, podrá interpretar la señal de código de tiempo enviada desde el Wireless PRO e insertar esta información en sus grabaciones como metadatos. Para estas cámaras, use el Modo de código de tiempo 5 para asegurarse de que la señal de código de tiempo se entregue de manera clara y fuerte.

Muchas de estas cámaras cuentan con puertos de código de tiempo dedicados, en cuyo caso necesitarás usar un adaptador para conectar la salida de 3.5 mm de tu receptor Wireless PRO al formato propietario que utilice tu cámara. Asegúrate de usar un adaptador de alta calidad para evitar problemas.

Si su cámara no reconoce la señal de código de tiempo enviada, asegúrese de que su Wireless PRO esté ejecutando el firmware más reciente y esté configurado en el Modo de código de tiempo 5, y pruebe a aumentar el nivel de ganancia de salida en el receptor.

Hemos creado guías paso a paso (enlazadas abajo) para varios cámaras y dispositivos populares que aceptan el código de tiempo de forma nativa. Cualquier cámara o dispositivo que acepte el formato estándar SMPTE funcionará con el Wireless PRO:

Wireless PRO connected to camera

Conectar su Wireless PRO a un dispositivo que no acepta código de tiempo

Si su modelo de cámara no acepta código de tiempo de forma nativa, como el Sony A7s III, Canon EOS R5 o Panasonic Lumix GH5, deberá grabar la información de código de tiempo como audio en su entrada de micrófono, de la misma manera que grabaría cualquier audio de micrófono.

Para ello, utilice el cable SC2 de 3,5 mm a 3,5 mm incluido junto con el Modo de código de tiempo 1 en el Wireless PRO. Si está grabando audio a través de USB, por ejemplo, a un teléfono inteligente, use los modos de código de tiempo 2, 3 o 4.

Vlogger using Wireless PRO

Sincronizando tu Video y Audio en tu Software de Edición

El proceso para sincronizar tus archivos de video y audio en tu software de edición variará dependiendo de si tu cámara reconoce o no el código de tiempo. Si no lo hace, necesitarás depender del software de edición para interpretar la información de código de tiempo de audio y aplicarla a los metadatos del archivo de video. Desafortunadamente, ni Premiere Pro ni Final Cut Pro pueden hacer esto, así que primero necesitarás usar un software que lo haga (recomendamos DaVinci Resolve) para alinear los archivos en tu línea de tiempo, y luego llevar estos datos de la línea de tiempo a tu software preferido; hemos preparado guías para estos casos:

DaVinci Resolve

Final Cut Pro

Premiere Pro

Nota sobre las limitaciones del código de tiempo

Las cámaras y otros dispositivos de grabación difieren en la forma en que gestionan la sincronización interna de los archivos de video y audio, así como en la forma en que aceptan el código de tiempo, y esto puede tener algunas consecuencias para la sincronización del código de tiempo.


Aunque el sistema Wireless PRO está perfectamente sincronizado internamente entre el receptor y los transmisores, existe una pequeña posibilidad de que el video y el audio estén desincronizados por muy poco, dependiendo de una amplia gama de variables en el otro equipo que estés utilizando (dicha disparidad podría ser de 1 o 2 fotogramas en casos extremos).


Incluso teniendo esto en cuenta, sigue siendo mucho más rápido utilizar el código de tiempo para sincronizar los archivos y luego ajustarlos por uno o dos fotogramas. Te recomendamos que grabes un aplauso que sea visible y audible en todos tus equipos de grabación de video y audio. Una vez sincronizados los archivos con el código de tiempo, se puede utilizar como punto de referencia para modificar el video o el audio si es necesario.